أعربت الفنانة ميريام فارس عن استيائها من تصرُّف مواطنتها إليسا عقب أزمتها الشهيرة بعد تصريحاتها عن حفلاتها بمصر، وقولها بأنها أصبحت ثقيلة على مصر. وشكرت ميريام فارس كل من وقف إلى جانبها خلال أزمتها في مصر، لكنها اندهشت من موقف إليسا المعاديلها بعد أن ضغطت لايك على الخبر المسيء لها بايقافها، وهجوم المصريين عليها. وقالت ميريام: “لو ما هي خبصت قبل شوي كنت قدرت لها هالشي اكتر، لكن اللايك اللي عملته على الخبر المسرّب والمقطّش والمحرّف، شيء غير مهضوم، احنا بنقطش من الفيديوهات وحد بيعمل لايك مش مهضومة ورجعت شالته ومن بعدها دافعت يمكن لو كانت دافعت من غير ما حطت لايك كنت قدرتها”. وأضافت: “هي قالت إن أوقات فيه أشياء بتضحكني وبضغط لايك بدون قصد بس ما بعتقد ان ده شيء بيضحك”. م نواعم
شاركت الفنّانة ميريام فارس جمهورها ومتابعيها عبر حسابها على موقع الصور انستقرام بمقطع فيديو طريف لنجلها جايدن. وظهر جايدن وهو يلعب داخل المنزل، وعلّقت فارس قائلة: «إن شاء لله بتبقي دائماً مصدر سعادة وإلهام… ينعاد على دولة الإمارات بعيدها الوطني الـ٤٨». ونال الفيديو إعجاب الكثير من روّاد مواقع التواصل الاجتماعي وحقّق أكثر من 180 ألف مشاهدة. يذكر أنّ آخر أعمال ميريام كليب «قومي» باللهجة الخليجية، من كلمات وألحان يوسف العناني، وتوزيع حسام الدين موسى، وحقّق نجاحاً كبيراً وقتها. م نواعم
ar ··· العربية Deutsch English Español Français עברית Italiano 日本語 Nederlands Polski Português Română Русский Türkçe 中文 الترجمة Context التصريف مرادفات الإعلان الألمانية الإنجليزية الإسبانية الفرنسية العبرية الإيطالية اليابانية الهولندية البولندية البرتغالية الرومانية الروسية التركية الصينية قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية 84- ويتمتع المتهم بحرية اختيار مترجم فوري مختلف بالمجان لترجمة محادثاته مع المحامي الذي يمثله. L'accusé est libre de choisir, gratuitement, un autre interprète pour traduire les échanges avec son avocat. (ب) مترجم فوري (موظف فني وطني) - يعزى الإبقاء على هذه الوظيفة إلى زيادة الاحتياجات إلى خدمات الترجمة التحريرية والفورية لمساعدة الأفراد النظاميين المرسلين من البلدان غير الناطقة بالفرنسية. b) Interprète (administrateur recruté sur le plan national). Le maintien de ce poste est imputable à l'augmentation des besoins en services de traduction et interprétation à l'appui du personnel en uniforme provenant de pays non francophones.